Archive for July, 2009

Chine, Campagne, ONG, Personnes, Photographie, Sichuan Sichuan (Szechuan; 四川)



Language:

3 Comments

Voici quelques photos que j’ai prises lors de mon voyage dans la province du Sichuan (aussi écrit “Szechuan”).

Le but de mon voyage était de participer à des activités dans un camp d’été organisé par une ONG dont l’activité principale est de construire des bibliothèques des écoles secondaires de la campagne chinoise.

Cette bibliothèque a été construite il y a seulement quelques mois dans un bâtiment abandonné de l’école.

Avant le début du camp d’été (le lundi), on m’a demandé de donner des discours devant quelques classes. Au total, j’ai donné 8 discours à propos des voyages et des pays étrangers. (Je parlais anglais et Ying traduisait en chinois).

Photo de groupe.

L’un des nombreux films qui ont été montrés durant le camp d’été.

Un étudiant d’éducation physique. Toutes les nuits, cet étudiant ainsi que ses camarades s’entraînent dehors. Leur but est d’être accepté à l’université dans le programme d’éducation physique. S’ils sont acceptés, leurs débouchés seront très intéressants: peut-être qu’un jour cet étudiant obtiendra une médaille d’or aux jeux olympiques!

Ping Pong. (乒乓球 [ping pang qiu])

Dans la bibliothèque, j’ai remarqué ces très vieux livres… La collection complète de Lénine et La collection complète de Marx et Engels.

Marx and Engels.

“À notre mère école” – 14 juillet 1974.

Une des activités préférées de la plupart des chinois: 爬山 [pashan] grimper la montagne!

Deux vieux hommes portant le “costume Mao”.

Nous avons rencontré des gens très gentils.

Cet homme écrit son adresse postale pour qu’on puisse lui envoyer sa photo.

Cette femme travaillait auparavant dans une usine à Xi’an, mais elle a décidé de revenir dans la campagne et de mettre sur pied une ferme de poulets. Elle nous a raconté que son emploi à l’usine payait très peu, alors que vendre des poulets est un commerce très rentable!

J’ai dormi dans le “meilleur hôtel” en ville.

Je ne suis pas sûr ce que c’est exactement… je crois comprendre qu’on peut obtenir un nouveau nom à cet endroit…

Voici quelque chose qui serait impensable au Québec où les noms seraient remplacés par des codes secrets seulement connus des étudiants et des professeurs: la liste des étudiants qui ont passé leurs examens et qui sont admis à l’université.

Les pannes d’électricité étaient assez communes, mais elles ne duraient jamais très longtemps.

Après le camp d’été, nous sommes allés à Chengdu, la capitale du Sichuan.

Un chien et son maître.

Un bar.

Chine, Tourisme Terracotta Army — 兵马俑



Language:

1 Comment

J’ai récemment visité pour la première fois les soldats de terre cuite, le symbole de la ville de Xi’an et l’une des plus anciennes reliques de la culture chinoise.

Le site, qui est inclus dans le Patrimoine mondial de l’Unesco, est composé d’un musée et de trois hangars.

Dans le musée, on peut apprendre l’histoire de l’armée de terre cuite, qui a été créée autour de 210 Av. J.-C., et de leur découverte en 1974.

Le premier empereur de Chine avait ordonné de construire une armée de terre cuite pour le protéger pendant sa mort. L’armée a été placée dans son mausolée à sa mort.

L’armée a été découverte en 1974 par des paysans qui tentaient de creuser un puits. Ils ont déclaré leur découverte au gouvernement qui a converti l’endroit en un site archéologique et touristique. Aujourd’hui, les paysans tentent de recevoir une compensation du gouvernement. Je ne sais pas s’ils ont été expulsés de leurs terres qui se trouvaient au dessus du mausolée ou bien s’ils ont été relocalisés. L’histoire ne le dit pas!

Comme vous pouvez le voir, après avoir passé plus de 2200 ans sous terre, les soldats de terre cuite se trouvaient en très mauvaise condition lorsqu’ils ont été découverts. Ils ont été réparés et remis à leur forme originale par des archéologues.

Quelques statues n’ont pas de tête.

Voici une photo du hangar principal, celui contenant le plus de statues.

Il y a des statues de toutes les formes: minces, grosses, grandes, petites, …

Un agent de police nous a demandé de continuer. Quand je lui ai demandé pourquoi on ne pouvait pas rester, il a répondu: 接待. Au début, je croyais que cela voulait dire “vous devez suivre le groupe devant vous”, mais en fait, ça veut dire “nous recevons une personne VIP”.

Mais qui était cette personne très importante? Je ne pouvais pas le savoir, alors j’ai continué ma visite.

Remarquez tous les détails sur les chevaux.

Voici quelques soldats de terre cuite qui n’ont pas pu être complètement réparés.

D’autres soldats…

Soudainement, j’ai été poussé par des gardes du corps. J’ai demandé à la personne à gauche avec la valise qui était ce VIP. Il m’a répondu “vice président…” Wen Jiabao? Le vice président de la Chine? Ici? “No… pas la Chine, le Myanmar”…

Source: http://en.wikipedia.org/wiki/File:Maung_Aye.gif

J’ai trouvé sur Wikipedia qui est cette personne. Il se trouve qu’il n’y a pas de vice président au Myanmar, mais plutôt un vice général sénior. Son nom est Maung Aye, il est un des dirigeants de la junte militaire au pouvoir dans l’Union du Myanmar.

Trouvez Charlie.

Quand il est parti, je pouvais librement prendre des photos sans problème.

Ne pas entrer.

Pas de photo. Fouilles archéologiques.

Bien sûr, aucune activité touristique en Chine ne serait complète sans qu’une personne ne vous demande de prendre une photo de vous!

Deux amies, de Pékin.

Tags: , , ,