Archive for April, 2009

Photographie, Urbanisme, Xi'an Miscellaneous Pictures from Xi’an



Language:

0 Comments

Voici quelques photos de Xi’an prises près de l’endroit où j’habite.

Le “bazar” de porcelaine à ciel ouvert, situé entre deux tours d’habitation, qui était illustré de loin dans un article précédent.

L’article le plus cher coûterait probablement dans les alentours de 1000 元 (177C$). Mais il y a toujours moyen de négocier en Chine, surtout dans des marchés informels comme celui-ci.

La circulation est dense sur cette avenue et un policier de la circulation s’y trouve au milieu pour s’assurer que tout le monde obtienne son tour pour passer. Le cycliste qui attend à côté du policier utilise un vélo électrique. Remarquez la foule dans l’autobus. Si vous détestez l’heure de pointe dans votre pays, c’est probablement parce que vous n’avez pas encore fait l’expérience de l’heure de pointe chinoise! (En comparaison avec d’autres autobus, celui-ci n’est pas si rempli que ça).

Des cyclistes attendent leur tour pour traverser l’avenue.

Un kiosque de nourriture sur le trottoir d’une artère importante (Rue Chang’an Sud). On voit aussi un autobus à deux étages qui fait partie du système de transport en commun de Xi’an. Cet autobus traverse toute la ville et parcourt 28 km dans chaque direction.

“[Espace commercial] à louer”. En Chine, les commerces apparaissent et disparaissent à une vitesse infernale. Alors qu’un commerce fait faillite, deux entrent dans le marché et vice-versa. En septembre dernier, j’ai pris une photo de la femme qui travaillait là et de son enfant. En mars, j’étais surpris de voir qu’elle était partie. Ses sandwiches étaient très bons, mais elle se trouvait face à une compétition féroce. Plusieurs personnes vendaient déjà le même produit pour moins cher. Étant le deuxième commerce à partir du trottoir, elle devait payer plus cher pour son espace commercial que ses compétiteurs. Aussi, elle faisait elle-même les pains pour ses sandwichs, alors que ses compétiteurs utilisent du pain du supermarché, ce qui semble moins cher. Finalement, elle faisait cuire ses pains dans un petit four à charbon, alors que ses compétiteurs préfèrent les faire frire dans l’huile, ce qui est moins cher, mais dégueulasse et mauvais pour la santé.

Je n’en connais pas encore beaucoup sur je sujet, alors je ne m’avancerai pas trop en conjectures, mais j’ai lu quelque part que la Chine utilise le modèle japonais pour diriger sa croissance économique. Et dans les compagnies japonaises, il y a une mentalité qui dicte que l’employé doit mettre tous ses efforts pour le bien de la compagnie. Sur la rue, en Chine, devant des commerces, on peut souvent apercevoir des employés dansant et chantant devant leur patron. Serait-ce pour prouver leur allégeance à la compagnie? Sur les photos: de nouveaux employés d’un commerce, dont l’ouverture arrive bientôt, dansent devant leur patron qui porte un manteau beige.

L’un des caractères chinois les plus complexes. Il est prononcé “biang” avec le ton ascendent et il est composé de 57 traits dans sa forme traditionnelle et de 42 traits dans la forme simplifiée. Une sorte de nouilles est nommée “biang biang mian” (=nouilles biang biang). C’est une particularité de la province du Shaanxi et fait partie de ce qui est élégamment désigné comme 陝西十大怪 (les dix merveilles bizarres du Shaanxi).

La construction d’une clôture devant une tour d’habitation, sous la supervision du boss.

Très impressionnant.

Une vue panoramique de cette zone en construction. Il y a quelques mois, il n’y avait là que des maisons et des petites rues. Cliquez ici pour voir une plus grande photo.

De ces deux trous s’éléveront deux grandes tours…

Dans six mois, il sera difficile d’imaginer comment était cet endroit aujourd’hui.

Un travailleur grimpe ou installe l’échafaudage.

Un ascenseur qui transporte des gens et/ou des objets vers les étages supérieurs.

Des travailleurs tâchent aussi de construire les trottoirs du nouveau district.

Les clients choisissent la couleur du plancher de leur futur appartement.

Une dernière maison irréductible reste debout au milieu de tours d’habitation nouvellement construites. Sur la bannière, il est écrit: “Je veux fermement exprimer au gouvernement…” le reste est illisible parce que la bannière est pliée au milieu.

La même maison, mais d’un angle différent. Prendre cette photo était probablement trop pour la tolérance des gens travaillant dans cet endroit. Quand j’ai pris la photo, j’ai entendu le klaxon d’une voiture. Deux personnes portant des costumes cravatte noirs et des lunettes de soleil noires, à l’intérieur d’une voiture noire aux vitres teintées noires étaient en train de me regarder. En regardant la plaque d’immatriculation, j’ai pu me rendre compte qu’ils n’étaient pas des officiels du gouvernement, mais probablement des investisseurs immobiliers. Mais ils ont probablement de bonnes “connections” avec le gouvernement. Alors, ils m’ont “escorté” vers la sortie, en conduisant lentement derrière moi, alors que je me dirigeais vers la sortie la plus proche.

Souffrance animale , Vétérinaire Canine Parvovirosis



Language:

2 Comments

Si vous êtes trop sensible envers la souffrance animale, vous ne devriez pas continuer à lire cet article et vous devriez attendre la publication de mon prochain billet, vers la semaine prochaine.

À Xi’an, on peut trouver très facilement des animaux à vendre dans la rue. On peut trouver y des tortues, des poissons, des chiens, vraiment de tout.

Cet homme vend des chiots et des chatons.

Un chiot se fait acheter.

Les chiots sont mignons quand ils viennent d’être achetés et beaucoup de gens succombent en les voyant et les achètent sans réfléchir aux responsabilités qui viennent avec un chien.

Alors que Ying et moi nous dirigions vers un restaurant, nous avons trouvé ce pauvre petit chien qui avait été abandonné sur le trottoir et mis dans plusieurs sacs de poubelle. Il avait ses pattes antérieures à l’intérieur des sacs, et trois trous avaient été faits dans les sacs pour permettre au chien de sortir sa tête et ses deux pattes supérieures. Il ne pouvait pas marcher puisque les sacs l’empêchaient de bouger. Nous l’avons donc libéré en enlevant les sacs. Alors, le chien a fait quelques pas en avant et puis il s’est mis en position fécale et du sang est sorti de son anus. Ying savait qu’il y avait une clinique vétérinaire tout près, alors elle y est allée et a demandé si nous pouvions amener le chien. Le vétérinaire a dit qu’il connaissait le chien. Son maître était venu plus tôt dans la journée, mais il ne pouvait pas se permettre le coût du traitement, qui était de 65 yuans, alors il a mis le chien dans des sacs de poubelle et sur une boîte ouverte. Il a laissé une note disant: “Je suis un pauvre étudiant, je ne peux pas payer le traitement médical pour mon chien. S’il vous plaît, aidez ce chien”. Ça s’était passé à midi et nous avons trouvé le chien à 19h30, mais sans la note qui avait été enlevée par un nettoyeur de la rue. Ying voulait vraiment sauver ce chien, alors elle a offert de payer pour le traitement, qui consistait en trois injections en deux jours. Avant qu’elle ne revienne pour me raconter la nouvelle, le chien avait vomi sur le trottoir. Il était très faible. Alors, nous l’avons remis dans le sac et nous l’avons amené à la clinique.

Le nom de sa maladie, selon le vétérinaire, était 细小病毒 (la parvovirose canine), une maladie causée par un virus très agressif. Le taux de mortalité chez les chiots non traités est de 91%, alors que le taux de survie chez ceux qui ont suivi une thérapie efficace est de 80 à 95%. La maladie n’est pas transmissible aux humains, mais seulement aux chiens, par les fèces.

Le vétérinaire a estimé l’âge du chiot étant inférieur à 90 jours. Il a aussi déterminé que le chiot était un male. C’était un jeune Husky Sibérien, un chien de luxe qui a été introduit en Chine il y a seulement quelques années. Lors de son introduction dans le marché chinois, le coût d’un Husky Sibérien était d’environ 10000 yuans, mais aujourd’hui, à cause de l’augmentation de l’offre, le prix a baissé à 1000 yuans.

Il a perdu des poils sur sa tête, au-dessus des deux yeux, un symptôme typique de la parvovirose canine.

Le vétérinaire, qui fume une cigarette et qui porte des vêtements datant de l’époque de la Révolution Culturelle, a obtenu son diplôme de médecine vétérinaire en 1957.

Le vétérinaire a dit: “Si le chien ne meurt pas d’ici deux jours, il vivra pour toujours”. Et ensuite, le traitement a commencé. Il a installé le soluté.

Mais il y avait un problème avec le soluté. Des bulles étaient coincées dans le tube.

Mais à la fin, le vétérinaire a réussi à enlever les bulles.

Le soluté a été inséré avec succès.

Petite pause cigarette apres avoir injecté le soluté dans la patte du chien.

Et maintenant le traitement.

Après la piqûre, le vétérinaire a administré un médicament oral. Je devais lui donner la deuxième dose le lendemain matin, alors le vétérinaire m’a montré comment tenir la tête du chien et comment administrer le médicament directement sur les gencives.

Alors, le chien a été remis dans le sac pour que je puisse le ramener à la maison. Le matin suivant, je devais administrer moi-même le médicament chez moi et, à 10 heures, je devais retourner à la clinique vétérinaire pour avoir le deuxième des trois traitements.

À la maison, le chien s’est couché confortablement.

Et il est venu vers moi. C’était comme s’il comprenait ce qui était en train de se passer. Il savait qu’il se faisait sauver et il voulait se faire flatter. Pour me montrer sa ’gratitude’, il s’est couché sur le dos en guise de respect.

Il a peu à peu repris de la vigueur. Il s’est relevé, et il s’est promené un peu. Il semblait animé d’un désir de vivre, ce qu’il n’avait pas quand on l’a trouvé dans la rue. Ying m’a suggéré de le nommer “Wiki”, parce qu’elle pense que je passe beaucoup de temps sur Wikipédia. Wiki avait un nom maintenant. Il ne faisait plus de doute qu’il allait survivre maintenant. Il ne restait plus que deux jours difficiles à vivre, ensuite, j’aurais un chien en santé, que je donnerais probablement à la mère de Ying, car elle en veut un. J’ai cherché des informations sur Internet (sur Wikipedia!) à propos des huskys sibériens. Espérance de vie, 15 ans.

Mais le petit Wiki ne s’est pas rendu jusque là. Il aura vécu tout au plus trois mois. À une heure et demie du matin, j’ai été réveillé par un bruit. Au début je pensais que c’était mon frigo, mais quand je suis arrivé, j’ai vu que c’était Wiki qui n’arrivait plus à respirer. Son rythme cardiaque s’est graduellement ralenti, jusqu’à s’arrêter complètement. Il est mort dans son sommeil d’un arrêt cardiaque.

Je l’ai mis dans le même sac à ordures et dans une boîte.

“Cette boîte contient un chien qui est mort d’une maladie”.

Repose en paix.

Le lendemain après-midi, Wiki etait parti.

Chine, Photographie, Urbanisme, Xi'an Promenade à Xi’an



Language:

0 Comments

Language:

Je suis arrivé la semaine dernière à Xi’an et je suis allé à ma première classe le lundi de cette semaine. Le semestre a commencé le 1er mars, alors j’ai quatre semaines à rattraper. Heureusement que le chinois mandarin est un sujet intéressant, sinon je ne sais pas où je trouverais la motivation pour étudier autant que ce que j’ai fait ces derniers jours. J’ai néanmoins pris quelque temps dimanche dernier pour prendre une marche dehors, depuis mon appartement jusqu’au centre-ville, soit une marche de deux heures. Il y avait une sorte de bazar au pied d’un tour où j’ai envoyé Ying acheter le portrait officiel de Mao Zedong dans un cadre. (Si le vendeur m’avait vu, il aurait fait monter le prix au moins trois ou quatre fois plus cher que ce qu’il a chargé à Ying). Ensuite, nous avons marché ensemble. Elle a insisté pour porter le portrait, pour que je puisse prendre quelques photos d’elle avec le portrait et qu’elle les mette sur son profil de Xiaonei.com (le Facebook chinois). Voici les photos que j’ai prises cette journée-là:

Des gens jouent au mah jong.

L’avenue qui mène chez moi.

Sur cette avenue, la circulation est vraiment chaotique. Les voitures passent à toute vitesse dans toutes les directions. Pour un nouvel arrivant, il est difficile de s’y habituer. Quand j’ai traversé cette rue pour la première fois, j’ai paniqué. J’étais certain qu’un jour, je me ferais frapper par une voiture. Mais ce n’est pas encore arrivé et de nouveaux feux de circulation ont été installés à l’intersection, ce qui devrait rendre l’endroit plus ordonné et moins dangereux.

Pouvez-vous reconnaître cette tour? J’en ai pris une photo l’année dernière. Au pied de la tour, il y avait une sorte de bazar où l’on pouvait acheter des articles de porcelaine.

Le portrait officiel de Mao Zedong, imprimé sur de la porcelaine.

颖 (Ying).

Alors qu’elle posait pour la photo, un bébé est venu à 颖 et a pointé son doigt vers le visage de Mao. Sa mère lui a demandé “c’est qui le monsieur sur le tableau?… c’est grand papa Mao!”

Un photographe dans un magasin de caméras.

Tour en construction. (Il manque les fenêtres du milieu).

“Le port du casque est obligatoire”.

“Notre commerce reste ouvert durant les travaux”

Une tente, probablement pour les travailleurs migrants, qui viennent de la campagne pour travailler dans les chantiers de construction dans les villes.

Le site du futur Time Square chinois, en construction.

Une vieille usine près du centre-ville.