Archive for October, 2008

Célébrations , Personnes Halloween



Language:

1 Comment

Un étudiant américain est déguisé en iPod pour l’halloween. Les Chinois ne célèbrent pas l’halloween, mais les étrangers trouvent toujours un moyen pour se réunir et célébrer leurs fêtes. Le jour de Noël, il y aura cours… et les gens travailleront. Ce sera un jour comme les autres, comme c’est le cas pour le nouvel an chinois en occident. Mais les étrangers célèbreront ensemble, en pensant à leur pays d’origine et en souhaitant avoir la possibilité d’être à deux endroits en même temps…

Construction, Personnes Happily Going to Work



Language:

0 Comments

Trois femmes vont dans un des nombreux chantiers de construction de Xi’an pour cuisiner le repas pour leurs maris. Cette photo ressemble à celles qui apparaissait sur les affiches de propagande des années 1970.

Personnes, Photographie Street Portraits



Language:

0 Comments

Des fois, quand je marche dans la rue en tenant ma caméra dans mes mains, des étrangers me demandent de les prendre en photo.

Quelques personnes sont trop pauvres pour avoir jamais possédé un appareil photo. Quand ils reçoivent la copie papier de leur photo, ils sont tellement contents qu’il est émouvant de les voir sourire et verser des larmes tout en rangeant lentement leur photo dans leur poche.

Chinois Tricycles



Language:

0 Comments

Les vieux tricycles sont encore très répandus en Chine. Les vendeurs ambulants les utilisent pour transporter leur marchandise, alors que les fermiers les utilisent pour transporter leur récolte à la ville. Le mot “vélo” en chinois s’écrit 自行车. C’est un mot très difficile à prononcer pour un Occidental (zixingche). Si on décompose le mot, il veut dire littéralement “véhicule autopropulsé”… Le mot “voiture” 汽车 (qiche) signifie, littéralement, “véhicule à vapeur”; le mot “train” 火车 (huoche) signifie “véhicule à feu” et le mot “autobus” 公共汽车 (gonggongqiche) signifie “véhicule à vapeur public”. Le chinois est une langue très idiomatique!

Moines, Personnes Window Shopper



Language:

0 Comments

Des moines faisant du lèche-vitrines au centre-ville de Xi’an.

Délinquence, Contrefaçon Faux



Language:

0 Comments

Vous voulez un diplôme de Droit de l’université Harvard? Vous voulez un permis de conduire, mais vous n’arrivez jamais à passer les examens pour l’obtenir? Vous voulez voyager avec un passeport américain ou de l’Union Européenne? Rien de plus simple! Il ne suffit que d’appeler à ce numéro sur le mur et, moyennant quelques centaines de yuans, les faux documents seront préparés pour vous… Ces numéros de téléphone sont partout dans la ville. Ils sont pratiquement la seule forme de graffiti que l’on peut trouver à Xi’an. (Il y a très peu de tags et de messages).

Cuisine 小吃 [Xiao Chi] – Snacks



Language:

0 Comments

Xi’an est reconnue partout en Chine pour ce qui est appellé en chinois les 小吃 [xiao chi], qui veut dire littéralement “petit manger” et peut être traduit en français comme “petites bouchées”. Partout dans la ville, dehors dans la rue, on peut trouver des gens vendant une grande variété de styles de nourriture, allant de la cuisine chinoise conventionelle à celles des nombreuses minorités ethniques peuplant la Chine.

Construction, Urbanisme Construction Sites in a Booming Economy



Language:

0 Comments

Comme nous le savons tous, la Chine vit en ce moment une période d’expansion économique très rapide. On dirait que tout est en construction en Chine. D’immenses édifices sont érigés partout dans le pays à un rythme éffrené.

À Xi’an, un nouveau système de métro est en contruction. Quand il sera complété, en 2015, la distance totale des voies sera de 251,8 km sur 6 lignes. Sur la photo, l’avis dit “n’oubliez pas de mettre votre casque sur le chantier de construction”.

Voici à quoi ressemble le chantier de construction. L’homme à droite est un soudeur.

Le caractère chinois sur la photo se prononce [chai] et signifie “à démolir”.

À cet endroit, où des soldats et leurs familles habitaient jusqu’à récemment, une tour de 25 étages sera érigée. Les familles qui vivaient ici seront relocalisées dans un des appartements situés dans la nouvelle tour.

Des travailleurs sur le chantier.

Le “laoban” (le patron) regarde loin derrière ses employés en train de travailler.

Chinois 汽水 – Soft Drinks



Language:

1 Comment

Trois bouteilles de boisson gazeuses dans une cafétéria. Essayez de deviner la marque de chaque bouteille!

Célébrations , Chine, Personnes, Photographie Today’s China



Language:

0 Comments

Il y a trois jours, un équipage chinois a réussi à se rendre dans l’espace et à brandir un drapeau chinois en étant en orbite autour de la Terre. Les Chinois sont très fiers de cet accomplissement et beaucoup de gens ont vu les événements en direct à la télévision dehors dans la rue.

Des mannequins derrière une vitrine se font photographier par une foule de touristes.

Une autre mannequin.

Le 1er octobre, c’est la fête nationale de la Chine. Cette année, on célèbrera le 59e anniversaire de la fondation de la République Populaire de Chine.