Sufrimiento animal, Perros vagos Laoshu

15 Comments



Language:

A la manera de Wiki, un perrito que Ying e yo encontramos en una bolsa de basura en abril, infectado del parvoviro y que se murio en mi departamento, les presento Laoshu, otro perrito de dos meses de edad que abandonaron en una caja de carton para fideos, en un campus universitario. Nadie queria tomarlo. Ying estaba determinada a no dejarlo morir solo en su cajita, en el frio, entonces se lo llevo a mi departamento…

Fuimos al veterinario para comprobar si estaba saludable y para preparar sus vacunas.

El problema es que jovenes estudiantes que lo encontraba tan lindo, y que pensaban que tenia hambre, lo cebaron. Su estomago estaba lleno de trozos de salchichas, de pan, de galletas, de cualquier cosas… que cago todo en mi departamento y una parte en esta mesa de operacion…

Tras una noche completa tratando de defecar, un hemorroide gigante aparecio. De hecho, es su intestino que salio! Empujo tan fuerte para que saliera lo que no lograba sacar, que su intestino salio de su ano.

El dia siguiente, se devolvio todo a su sitio.

Y dolio mucho… especialmente sin anestesia.

Ahora, Laoshu esta saludable. Recibira sus vacunas la semana proxima. Un pequeño perrito de dos meses, mezclado entre un chiwawa y otro perro gris; ojos azules, inteligente, caracter bueno y cariñoso. Pronto voy a salir de China, entonces no puedo quedarme con el. :-( Quien lo quiere?

***

15 Responses to “Laoshu”

  1. 永远 Says:

    这个地球是动物和人类共同的家!

  2. Gabriel Says:

    Est-ce que ta petite amie quitte la Chine avec toi?

  3. Alexandre Says:

    Non, mais je quitte seulement pour un temps. Je vais retourner en Chine.

  4. Olivier Says:

    demande aux étudiants de la fac et file leur 2,3 tunes.

    Une de mes copines elle avait acheté un poisson rouge, à la fin elle l’avait donné.

  5. Alexandre Says:

    Oui, mais je veux être sûr que le chien sera bien traité. Je n’ai pas vraiment confiance aux étudiants pour prendre soin d’un chien (Wiki et Laoshu ont tous les deux eu comme premiers maîtres des étudiants)

  6. Says:

    好可爱的小狗哦

  7. JAVIER Says:

    lo puedes traer contigo?, si no encuentras con quien dejarlo?

  8. Alexandre Says:

    Hola Javier! Felicidades por el primer comentario de la decada 2010 en mi blog! :-)

    No creo que pueda traerlo conmigo. Pero voy a encontrar alguien para dejarlo aqui en Xi’an. Que sea los padres de Ying o sino amigos chinos o companeros de clase.

  9. Says:

    怎么叫老鼠啊?

  10. Alexandre Says:

    它好像一个老鼠,尤其是它的尾巴!你不觉得吗?

  11. Says:

    确实有点儿像啊:)

    你的中文说得真标准!

  12. Cath Says:

    Je le voudrais tellllement ! Il est trop mignon !!!!!!!!!! Peux-tu me le ramener ?!!

  13. Alexandre Says:

    Ce serait un peu compliqué, mais si tu es intéressée on pourrait s’arranger! :-)

  14. Cath Says:

    Ça me tente beaucoup il est tellement mignon et je t’avoue que j’y pense depuis longtemps… Par contre, notre appartement actuel ne permet pas les chiens…

    Il est comment ? Il va sûrement devenir plus gros ?

  15. 吴志文 Says:

    期待你的新文章!

Leave a Reply