Archive for October, 2009

China, Cocina Tofu



Language:

5 Comments

Tofu es a China lo que queso es a Francia, hay de varias sabores y se lo puede agregar a muchos platos. He aqui fotos de un pequeño comercio que se dedica a elaborar el tofu.


Adentro de este pequeño comercio, habia un olor particular. En chino, tofu se dice: “豆腐” (do’ufu), lo que significa “frijoles podridos”, pero no sé si este nombre indica realmente lo que es.

Al final, el tofu elaborado es cortado en trozos y vendido por peso.

Gente, Insólito Sewers



Language:

5 Comments

汉语版 : Also available in Chinese

Recien, en un viaje en la pequena ciudad de Yulin en el norte del Shaanxi, encontre este hombre que estaba cavando una canalización.

Estaba trabajando en el día de fiestas patrias, el primer de octubre, que se supone es día feriado para todos.

Pero el desarollo de China nunca para y las obras de construcción siempre trabajan, todos los días, todo el día.

Me vió!

Y me dejó tomarle un retrato.

Otro hombre cavando estaba cerca.

En el fin del día, ambos trabajadores se encontraron.

Más lejos, un hoyo en la mitad de la calle. Ningun aviso para que se lo note. En este lugar, mejor es caminar con la cabeza bajada para no caerse…

!!!

De repente, una muchacha vestida de ropa formal salio del hoyo. De hecho, fue adentro para controlar una válvula. Probablemente trabaja en un hotel cerca.

Celebraciones, China, Comunismo, Tian'anmen P.R. China’s 60th Anniversary



Language:

6 Comments

El dia 1er de octubre fue dia de fiesta en China. Este año fue el 60-o aniversario de la fundacion de la Republica Popular China. Un desfile impresionante tuvo lugar en la plaza Tian’anmen. Para los que sienten nostalgia al pensar a los desfiles de la URSS, el 1er de octubre fue, tal vez, el ultimo tiempo para ver un desfile tan impresionante que solo los paises comunistas saben hacer. Como un chino me dijo: “Solo los Sovieticos, los Norcoreanos y nosotros sabemos hacer eso!”.

No pude ir a Pekin para las celebraciones, entonces mire la parada en la television. En la foto, se puede ver un retrato inmenso del ex-presidente Deng Xiaoping, que probablemente esta transportado por un coche. Detras de el se ve su lema: “Adelante con la reforma y la apertura.” Cuatros presidentes, desde Mao a Hu Jintao, tuvo su retrato expuesto, seguido por “su” eslogan. El de Mao fue “El pueblo chino se levanto”; el de Jiang Zemin (uno muy dificil de entender): “Mantengamos fieles al pensamiento imporante de la triple representatividad”; y el del presidente actual, Hu Jintao: “Desarrollemos la ciencia para modernizar la sociedad”.

El retrato de Hu Jintao.

Hu Jintao mismo, en vestido de Mao.

Miles de niños (30000 según una profesora) tenian cartones, algunos eran rojos, otros eran amarillos o de otros colores. De manera sincronizada,  formaban palabras con los colores que tenian. Por ejemplo, aqui: 社会主义好 (el comunismo es bueno).

“富强民主文明和谐” Democracia poderosa y prospera, sociedad civilizada y armoniosa.

“时刻准备着” Siempre listos.

“明天更美好” Mañana será todavía más bello.

En el fin de la parada, un poco mas de 30 carros alegoricos pasaron, cada uno representaba una provincia. Paso el carro del Shanxi, Sichuan, Guangdong, … y la ultima de toda que todos pensaban que se la habia olvidado…: en la foto se ven los caracteres “Tai” y “Wan”.

En el carro alegorico de Taiwan, se veian algunos simbolos de la “Isla Rebelde”, uno de ellos fue la torre Taipei 101, que fue durante un tiempo la torre mas alta del mundo.