University → On the Teacher’s Invitation
Language:

Our grammar teacher invited the whole class to a dinner at a restaurant.

It was a good occasion to meet classmates and the teacher in a different context than University life.

The restaurant served Chinese as well as some Western food. There were no chopsticks, only forks and knives.

Periodically, a waiter would come with some barbecue rosted pieces of meat and put them on our plates.

On the background: a Korean student whose name I have, up to now, still not remembered. But what I know is that, as most Koreans, her family name is “Kim”, which in Chinese characters is rendered 金 and means “gold”. On her left, Daniele, an Italian student who has the map of Italy tatooed on his forearm. He was angry when, once, a Chinese man came to him and asked if it was the map of Chile.

And this is another Korean classmate, his name is Yu Xunxi, I don’t know which caracters he uses for his name. The Korean language can be written in chinese characters, but since 1443, an alphabetic system called hangul has been in use in Korea. Each Chinese character has a Chinese pronounciation as well as a Korean one (and Japanese, Vietnamese, Cantonese,…). Therefore, his name in China is pronounced Yu Xunxi, but in Korea it is pronounced differently, while the characters remain the same.

Shawn, an American, he has worked in a bar in New York City, so he used his experience to serve us beer.

On the left, Evgeni, an ethnic Russian from Kazakhstan.


A Japanese tourist guide, her name 松本宽美 means: “soft roots and wide beauty”. In Chinese her name is pronounced Songben Kuanmei, while in Japanese it is pronounced: Hiromi Matsumoto.

Ganbei! Cheers!

To a happy new year 2010.

Then, we went to sing karaoke.

On the front, Oxana, another ethnic Russian from Kazakhstan, and on the background, Sara from Mongolia.

To sing karaoke in Chinese is not easy, especially if you are not familiar with the songs… or the traditional characters used for most of the available songs (from Taiwan and Hong Kong).




December 19th, 2009 at 17:30
有趣的一天!
很好奇你唱了啥歌…
December 19th, 2009 at 21:15
O(∩_∩)O哈哈~这是在西安呀。。。
我认出金汉斯了。。。
我在西安读大学的说。。。
December 19th, 2009 at 21:38
Hey ! I remember this places. It’s the bresilian barbecue (but they have a german style interior) near 南门, no ? And they make their own beer. In 2005, it was 35 yuans for lunch including all you can eat barbecue and all you can drink beer !!!
– Woods
December 19th, 2009 at 23:19
林哲梦:我唱了不少的歌!大部分是英语的,也唱一些台湾的歌,但我還有很多看不懂的繁體字!
Minicassie: 欢迎你来我的博客!我也在西安读大学,汉语专业。 希望你常来。
Woods: You have been to Xi’an before? Where do you live now? Next time you come, let me know!
December 20th, 2009 at 1:07
I’m in Shanghai, but I’d prefer being in a smaller city I guess. I spent 6 months in Xi’An from Sep 05 to Feb 06. I did an internship in a lab of Xi Gong Da.
– Woods
December 21st, 2009 at 5:53
[...] puis remercier les bon commentateurs. Ce que je vais faire maintenant. Merci à Mike, Flo, Junjie, Alexandre, Chtinois et puis [...]
December 21st, 2009 at 17:12
Ah the melting polt with many nationalities, it remember a lot of good memories, a lot of good moments.
The Karaoke with foreign students it is always a lot of fun…
Enjoy these moments alex, it is the best ones….
December 22nd, 2009 at 8:27
希望博主天天开心!
January 7th, 2010 at 0:55
[...] Donc forcément cela ne me donne pas envie de les citer et de les promouvoir, au contraire d’ Alexandre par exemple et d’autres que j’ai l’habitude de [...]
March 6th, 2010 at 9:52
oh! here u are!Hiromi Matsumoto is my friend . and I guessed you were her classmate, am I right?
The party was not like the western style nor the easten’s! But it could be a dinner that maked everyone happy!
Are you studying in Xi’an Normal university now? if you are, we could be friends,too. but I am a Chinese.If you like,please send me a E-mail.
Best wishes!
Yu Chen